Drogi Widzu, podczas świadczenia usług przetwarzamy dostarczane przez Ciebie dane zgodnie z naszą Polityką RODO. Kliknij aby dowiedzieć się jakie dane przetwarzamy, jak je chronimy oraz o przysługujących Ci z tego tytułu prawach. Informujemy również, że nasza strona korzysta z plików cookies zgodnie z Polityką cookies. Podczas korzystania ze strony pliki cookies zapisywane są zgodnie z aktualnymi ustawieniami przeglądarki. W każdej chwili możesz wycofać zgodę na przetwarzanie danych oraz wyłączyć obsługę plików cookies, informacje jak to zrobić przeczytasz tutaj i tutaj. X
STRONA GŁÓWNA / REPERTUAR / ZAPOWIEDZI / WYDARZENIA / FESTIWALE / KINO / CENY BILETÓW / KONTAKT
FOTORELACJE / ZŁOTY GLAN / EDUKACJA FILMOWA / CHARLIE OUTSIDE / OPEN CINEMA / SKLEP / POLITYKA RODO


XV FORUM KINA EUROPEJSKIEGO "CINERGIA"
4-12 listopada 2010 r., Kino Charlie

Wstęp   Program   Jury   Bilety   Karnety   Akredytacje   Kontakt

Fotorelacja: Gala Otwarcia   Plakat   Spoty   Pliki do pobrania

Oficjalna strona festiwalu: www.cinergiafestival.pl
Strona festiwalu w serwisie Facebook i Twitter


DEBIUTY

1) Czarny i biały (Ahmed Boyacioglu), Turcja 2010
2) Dwójka (Jarosław Fuit), Czechy 2009
3) Bratislava Film (Jakub Kroner), Słowacja 2009
4) Team Building (Almasi Reka), Węgry/Niemcy/Wielka Brytania 2010
5) The Day God Went Away (Philippevan Leeuw) Belgia, Francja 2009
6) Zwerbowana miłość (Tadeusz Król), Polska 2009
7) Druciki (Ireneusz Grzyb, Aleksandra Gowin) Polska 2009
8) Yatzy (Katja Eyde Jacobsen) Norwegia 2009
9) Ja tez (Alvaro Pastor, Antonio Naharro) Hiszpania 2009
10) La Pivelina (Tizza Covi, Rainer Frimmel) Austria, Włochy 2009
11) Spanish Movie (Javier Ruiz Caldera) Hiszpania 2009
12) Nic osobistego (Urszula Antoniak) Irlandia, Holandia 2009
13) Chrzest (Marcin Wrona), Polska 2010
14) Niewidzialna kobieta (Agathe Teyssier) Francja 2009, 90 min


CZARNY I BIAŁY
Black And White
Turcja/Turkey, 2010, 94 min
REŻYSERIA/DIRECTOR Ahmet Boyacioglu
SCENARIUSZ/SCREENPLAY Ahmet Boyacioglu
ZDJĘCIA/CINEMATOGRAPHY Özgür Eken
OBSADA/CAST Tuncel Kurtiz, Erkan Can, Nejat Işler
PRODUKCJA/PRODUCTION Akman Film, Gezici Film

Malarz z burzliwą przeszłością, gwałtownie przeciwstawia się swoim ideałom i wciąż jest niechętny osiedleniu się na stałe mimo swoich siedemdziesięciu lat; prawnik, który rezygnuje z pracy po tym, jak dostał ataku serca i zamierza wieść spokojne życie opiekując się swoim domowym ślimakiem; lekarz, który rozczarował się swoją profesją i został porzucony przez żonę. Te postaci są patronami "Black & White", baru w Ankarze, istniejącego od 25 lat, w pewnym sensie ich ostatniego nieba. Tymczasem właścicielem jest irytujący, łatwo obrażający się, ale absolutnie uroczy Karuk... "Black & White" jest filmem o świadomości starzenia się, przyjaźni, wrażliwości i pięknych szczegółach życia.

A painter with a turbulent history, fiercely committed to his ideals and still averse to settling down despite his 70 years; a lawyer who packed in his job after suffering a heart attack and now pursues a quiet life looking after his pet snail; a doctor already disenchanted with his profession and now discarded by his wife. These characters are all patrons of "Black & White", an Ankara bar that has been around for 25 years, and in a sense the bar is their last heaven. The owner, meanwhile, is the irritable, easily offended but utterly lovable Faruk... Black & White is a film about the awareness of growing old, friendship, sensitivity and the finer details of life.

Ahmet Boyacioglu

Ahmet Boyacioglu (Zonguldak, 1953) ukończył medycynę na Uniwersytecie w Ankarze i spędził ponad 20 lat pracując jako chirurg ogólny. Od 1988 do 1995 roku udzielał się jako szef Międzynarodowego Festiwalu Filmowego w Ankarze. Pisze o filmie dla wybranych gazet i magazynów.

Ahmet Boyacioglu (Zonguldak, 1953) graduated from Ankara University with a degree in medicine and spent 20 years working as a general surgeon. From 1988- 1995 he served on the executive committee of the Ankara International Film Festival. He writes on film for an assortment of newspapers and magazines.


DWÓJKA
Dvojka/Twosome
Czechy/Czech Republic, 2009, 89 min
REŻYSERIA/DIRECTOR Jaroslav Fuit
SCENARIUSZ/SCREENPLAY Richard Malatinský
ZDJĘCIA/CINEMATOGRAPHY Viktor Smutný
OBSADA/CAST Kristýna Fuitová - Nováková, Jakub Wagner, David Máj
PRODUKCJA/PRODUCTION Greenway

Pięcioletnia relacja pomiędzy Michałem a Veroniką zostaje doprowadzona do skrzyżowania. Podczas gdy on myśli o dzieciach i rodzinnym życiu, ona czuje, że nie doświadczyła jeszcze wszystkiego i pragnie cieszyć się życiem. Istnieją obok siebie, bez poczucia prawdziwego wspólnego życia. Pod ciśnieniem spowodowanym ciągłymi kłótniami i strachem przed rozstaniem, Michał wychodzi z pomysłem tajemniczych wakacji. Jednakże już od samego początku, wszystko jest całkowicie inne niż Michał zaplanował, a Weronika nie może ukryć rozczarowania. Podróżując przez Skandynawię, odkrywają, że podróż staje się lustrem dla ich związku. Wszystko zdaje się wskazywać na to, iż nie powinni być dłużej razem. Spotykają wędrowca i drobnego złodziejaszka Simona, który staje się niespodziewanym odbiciem dla ich związku.

A five-year relationship between Michal and Veronika has come to a crossroad. While he is thinking about children and family life, she feels that she has not yet experienced enough and wants to enjoy herself. They exist beside each other without truly living together. Under the pressure caused by their rows and fear of splitting up, Michal comes up with an idea of a mystery holiday for Veronika. However, from the very beginning, everything is completely different than thorough Michal had prepared and Veronika cannot conceal her disappointment. Travelling in Scandinavia and situations in which they find themselves during their journey become a mirror to themselves and their life as a couple. Everything seems to show they should no longer be together. Meeting the wanderer and petty thief Simon prompts an unexpected reflection on their lives and their relationship and enables them to move on.

Jaroslav Fuit

Studiował na wydziale reżyserii filmowej w FAMU (Filmowa i Telewizyjna Akademia Sztuki w Pradze) i zrealizował swój pierwszy, chociaż nieskończony, film fabularny "Strangers in Time" w 1996 roku. Reżyserował telewizyjną serię Airport, Comeback i Oversteps. Okazyjnie zajmuje się reklamami i teledyskami.

Studied at the department of film direction at FAMU (Film and TV school of Academy of performing arts in Prague) and made his first, though unfinished, feature film "Strangers in Time", in 1996. He directed TV series Airport, Comeback and Oversteps. He occasionally directs ads and music clips.


BRATISLAVAFILM
Bratislavafilm
Słowacja/Slovakia, 2009, 90 min
REŻYSERIA/DIRECTOR Jakub Kroner
SCENARIUSZ/SCREENPLAY Jakub Kroner
ZDJĘCIA/CINEMATOGRAPHY Jakub Kroner, Slavomir Kralovič, Martin Marček
OBSADA/CAST Peter Bátthyanyi, Jozef Kopec, Michal Nemtuda

Gatunek zajmujący się brutalną historią hip-hopu i narkotykowej subkultury na przedmieściach stolicy zrealizowany na taśmie zamiast przy użyciu tańszej cyfrowej technologii był brakującym ogniwem słowackiej kinematografii. Fikcyjny dokument o współczesnych czasach. Jeden dzień życia w mieście jest ukazywany z czterech punktów widzenia: taksówkarz, który przechodzi osobisty kryzys, młodego dilera, który żyje "po drugiej stronie" miasta (w biednej hip-hopowej wspólnocie), gangstera i outsidera, który przybywa do miasta, aby znaleźć pracę. Ich losy krzyżują się ze sobą, następnie łaczą i prowadzą do dramatycznego końca.

The genre of the rough story of hip-hop and drug subculture the suburbs of the capital city realised on film instead of cheaper digital production had been missing in Slovak films. A fiction documentary about our times. One day in the city is pictured from four points of view: that of a taxi driver, who is going through a personal crisis, a young drug dealer, who lives "on the other side" of the city (in a poor hip-hop community), a mobster, and an outsider, a man coming to the city to find a job. Their destinies criss-cross each other, connect, and lead to a dramatic end.

Jakub Kroner

Urodzony w Nitrze w 1987 roku, obecnie mieszka w Bratysławie na Słowacji. Ukończył Central Private Graduate School of Animation. Pracował jako dubbingujący aktor w radiu. Często udzielał się w filmach realizowanych dla telewizji, a także jest autorem pełnometrażowego filmu.

Born in Nitra in 1987, currently live in Bratislava, Slovakia. He graduated Central Private Graduate School of Animation. Jakub Kroner worked as an actor in the dubbing, radio. He played in the film for television and filmed a feature film author to cinemas.


TEAM BUILDING
Team Building
Węgry/Hungary, 2010, 90 min
REŻYSERIA/DIRECTOR Réka Almási
SCENARIUSZ/SCREENPLAY Réka Almási
ZDJĘCIA/CINEMATOGRAPHY Viktor Gibárti
OBSADA/CAST Zsolt Nagy, Péter Nagy, Andrea Fullajtár
PRODUKCJA/PRODUCTION KMH FILM, 27 Films production, Superkrush Films Films

Film o obowiązkowym czasie wolnym podczas wzmożonej aktywności, gdzie buduje się drużyna, podczas gdy rozpadają się osobowości. Do jakiego stopnia tak popularne w dzisiejszych czasach pranie mózgu przeniesione do pojęcia "team building" pomagają nam odnaleźć drogę w codziennym życiu? Czy w ten sposób odnajdziemy odpowiedź na fundamentalne pytania?

A film about compulsory leisure time activity, where the team is built, while personalities fall apart. To what extent does the nowadays so popular brainwashing referred to as "team building" help us find our way in everyday life? In what respect does it help us answer the fundamental questions of our lives?


DZIEŃ, W KTÓRYM BÓG ODSZEDŁ
The Day God Walked Away
Francja, Belgia/France, Belgium, 2009, 100 min
REŻYSERIA/DIRECTOR Philippe Van Leeuw
SCENARIUSZ/SCREENPLAY Philippe Van Leeuw
ZDJĘCIA/CINEMATOGRAPHY Marc Koninckx
OBSADA/CAST Ruth Nirere, Afazali Dewaele, Lola Tuyaerts

Ruandyjskie ludobójstwo pomnożyło ilość dobrych filmów, począwszy od dokumentu "Podać rękę diabłu" do "Hotelu Ruanda", ale żaden z nich nie był aż tak osobisty, intymny i przerażający jak ten. Film jest czymś więcej niż to, na co wskazywałaby prosta fabuła. To nie tylko film o ofierze niewyobrażalnego okrucieństwa i zniewagi, ale także o dumnej i odważnej kobiecie, która pragnie przetrwać i podnieść się z szaleństwa, zdesperowanej i sterroryzowanej przez dręczące ją koszmary. Ruth Nirere podobnie jak Charlize Theron w "Monster", Mickey Rourke w "Zapaśniku" czy Hilary Szwank w "Nie czas na łzy" aktualizuje jeden z tych inspirujących wykonań, w których trudno uwierzyć, że to, co właśnie oglądamy to tylko aktorski popis. "Dzień, w którym Bóg odszedł" jest zarazem inspirujący jak i przyprawiający o mdłości. Wykazuje się specyficznym podejściem, gdyż ludobójstwo oglądamy oczami jednego z bohaterów. Ten film zasługuje na miano nominacji do najlepszego filmu nieanglojęzycznego.

The Rwandan genocide has spawned a number of good films, from the docs "Shake Hands With The Devil" to "Hotel Rwanda", but none as personal and intimate and horrifying as this one. The movie is about so much more than those simple plot details. At it's heart it is a film not so much about a victim of unimaginable cruelty and indignity so much as it is about a proud and brave woman who wills herself to endure and rise above the madness, the despair, the nightmare of being terrorized. Ruth Nirere, like Charlize Theron in "Monster" or Mickey Rourke in "The Wrestler" or Hilary Swank in "Boys Don't Cry", gives us one of those inspired performances that never once reminds us that we're actually watching an actor at work. "The Day God Walked Away" is gut-wrenching and inspiring, and it takes just the right approach by seeing the genocide through the eyes of one character. This movie deserves to go on the final list of films nominated for best foreign language film.

Phillippe Van Leeuw

Phillippe Van Leeuw, pisarz i reżyser urodzony w Brukselii, studiował na INSAS zanim wyprowadził się do Los Angeles, gdzie spędzał czas studiując w Amerykańskim Instytucie Filmowym. Wśród jego wykładowców byli legendarni operatorzy Sven Nykvist i Conrad Hall. Po powrocie do Europy, zajmował się fotografowaniem filmów fabularnych i dokumentalnych, a także reklam. W międzyczasie, Van Leeuw znalazł czas na rozwinięcie swoich zainteresowań pisarstwem i fotografią. Jego poświęcenie dla społecznych i poetyckich filmów doprowadziło go do reżyserskiego debiutu "Dzień, w którym Bóg odszedł".

Writer and director born in Brussels, Philippe Van Leeuw studied at INSAS before moving to Los Angeles, where he spent his time studying at the American Film Institute. Among his teachers were the legendary cinematographers Sven Nykvist and Conrad Hall. Upon his return to Europe, he took on the role as director of photography for feature documentaries, institutional films as well as in advertising. Meanwhile, Van Leeuw also finds time for his interest in writing and photography. His dedication to social and poetic films has lead him to his his directorial debut, THE DAY GOD WALKED AWAY.


ZWERBOWANA MIŁOŚĆ
Polska/Poland, 2010, 90 min
REŻYSERIA/DIRECTOR Tadeusz Król
SCENARIUSZ/SCREENPLAY Tadeusz Król, Paweł Szlachetko
ZDJĘCIA/CINEMATOGRAPHY Tomasz Augustynek
OBSADA/CAST Joanna Orleańska, Robert Więckiewicz, Krzysztof Stroiński
PRODUKCJA/PRODUCTION MediaBrigade

Jest to film o miłości, która z pozoru sztuczna przeistacza się w uczucie, nad którym nikt i nic nie ma kontroli. Film rozgrywa się w czasach przełomu 1988/1989, kiedy wszyscy jeszcze pamiętają kontrolę Państwa nad obywatelem, pamiętają także aparat milicyjny, ale mają też nadzieję, że to już koniec.

TADEUSZ KRÓL

Urodzony 17 czerwca 1963 roku w Łodzi. Ukończył Uniwersytet Łódzki (kierunek: Filologia Polska). Studiował w PWSFTViT w Łodzi oraz PWST w Warszawie.

Born on June 17, 1963 in Lodz. He gradueted Univesytet of Lodz (major: Polish Philology). He studied in PWSFTViT in Lodz and in PWST in Warsaw.


DRUCIKI
The Little Wires
Polska/Poland, 2009, 60 min
REŻYSERIA/DIRECTOR Ireneusz Grzyb, Aleksandra Gowin
SCENARIUSZ/SCREENPLAY Ireneusz Grzyb, Aleksandra Gowin, Ilona Urbańska-Grzyb
ZDJĘCIA/CINEMATOGRAPHY Malte Rosenfeld
OBSADA/CAST Aleksandra Bednarz, Justyna Wasilewska, Barbara Lauks PRODUKCJA/PRODUCTION Mooseart

Dwie przyjaciółki wiele czasu spędzają razem, spacerując i rozmawiając. Poza tym jedna z nich spotyka się z kosmitami, zatrzymuje lub przyspiesza czas, jest wyjątkowo irytująca i denerwuje postronne osoby. W czasie wolnym od tych zajęć szuka pracy w MPK, opiekuje się babcią, pomaga mamie, przeżywa przygody z dziwnymi osobnikami. Jest ciepło i miło i słonecznie.

Two good friends spend a lot of time together just walking and talking. One of them is seeing aliens, can stop or fast-forward time and is extremely annoying to other people. During the time she doesn't spend on the aforementioned things she's looking for a job as a bus driver, takes care of her gradma and has a lot of adventures with some strange people. She's nineteen. It's warm and sunny.


YATZY
Yatzy
Norwegia/Norwegian, 2009, 80 min
REŻYSERIA/DIRECTOR Katja Eyde Jacobsen
SCENARIUSZ/SCREENPLAY Harald Rosenlow Eeg
ZDJĘCIA/CINEMATOGRAPHY Oystein Mamen
OBSADA/CAST Kastriot Kastrati, Hanna Khalid, Fredrik Torjussen
PRODUKCJA/PRODUCTION 4 1 Film AS

Nowy w najmniejszym miejscu na świecie. Zakochany w nieodpowiedniej dziewczynie. Męczony przez duchy przeszłości. Nie ważne jak szybko biegniesz, nigdy nie uciekniesz od siebie. "Yatzy" jest filmem o byciu 15-latkiem i próbowaniu poradzić sobie ze wszystkim prócz siebie.

New at the smallest place in the world. In love with the wrong girl. Hunted by the past. No matter how fast you run, you'll never outrun yourself. Yatzy is a movie about being 15 years old and coping with everything - but yourself.


JA TEŻ!
Yo, también/Me too
Hiszpania/Spain, 2010, 103 min
REŻYSERIA/DIRECTOR Antonio Naharro, Álvaro Pastor
SCENARIUSZ/SCREENPLAY Antonio Naharro, Álvaro Pastor
ZDJĘCIA/CINEMATOGRAPHY Alfonso Postigo
OBSADA/CAST Lola Duenas, Pablo Pineda, Isabel García Lorca
PRODUKCJA/PRODUCTION Alicia Produce, Promico Imagen

Daniel - absolwent uniwersytetu z zespołem Downa - zakochuje się pierwszego dnia pracy w Domu Pomocy Społecznej. Laura jest outsiderem. Spędza całe noce w miejskich zatłoczonych klubach i barach dla singli, próbując uciec od własnych problemów w ramionach nieznajomych. Pomimo ich zewnętrznego niedopasowania, zawierają poruszającą słodko-gorzką przyjaźń, która nakierowuje ich na drogę do szczęścia.

Daniel - a recent university graduate with Down's Syndrome - falls in love on his first day at work in the Department of Social Services. Laura is an outsider who spends her nights in the city's crowded clubs and singles' bars, escaping her problems in the arms of total strangers. Yet despite their apparent incompatibility, the two strike up a moving, bittersweet friendship that touches them both and eventually sets them on the road to happiness.

Antonio Naharro

Antonio Naharro urodził się w Albacete (Hiszpania) w 1968 roku. Studiował aktorstwo oraz ukończył The Gestalt Therapy School w Madrycie. Pracował w kinie, teatrze, telewizji. Większość swojego doświadczenia zebrał współpracując z Álvaro Pastorem przy krótkometrażowym "One more, one less", który zdobył wiele nagród. W 2004 roku wystąpił i koprodukował inny krótkometrażowy film tego reżysera "Invulnerable". "Ja też!" jest jego pełnometrażowym debiutem fabularnym jako reżyser.

Antonio Naharro is born in Albacete, Spain, in 1968. He studied acting and graduate of the Gestalt Therapy School in Madrid, also. Working in cinema, theatre and television, he garners most of his professional experience by means of short features, starting out as an actor and screenwriter and moving into production and direction with Álvaro Pastor on the short feature 'One more, one less', the winner of numerous awards. In 2004, he stars in and co-produces the short 'Invulnerable', directed by Álvaro Pastor. 'Me Too' is his first full-length feature film as a director.


LA PIVELLINA
La Pivellina
Austria, Włochy/Austria, Italy, 2009, 100 min
REŻYSERIA/DIRECTOR Tizza Covi
SCENARIUSZ/SCREENPLAY Tizza Covi
ZDJĘCIA/CINEMATOGRAPHY Rainer Frimmel
OBSADA/CAST Patrizia Gerardi, Asia Crippa, Tairo Caroli
PRODUKCJA/PRODUCTION Vento Film

Porzucona dwuletnia dziewczynka Asia zostaje znaleziona przez Patti, artystkę cyrkowa mieszkającą z mężem Walterem na osiedlu przyczep kempingowych w San Basilio na przedmieściach Rzymu. Z pomocą Tairo, trzynastoletniego chłopca, który mieszka wraz z babcią w sąsiednim kontenerowcu, Patii rozpoczyna poszukiwania matki dziewczynki. "La Pivellina" jest wzruszającą opowieścią o świecie ludzi z marginesu we współczesnych Włoszech: bajką o odwadze i dyskryminacji, stracie i wspólnocie, spojrzeniem zza falistego blaszanego płotu odgrodzonej społeczności.

Abondoned, the two-year-old girl Asia is found by Patti, a circus woman living with her husband. Walter in a trailer park in San Basilio on the outskirts of Rome. With the help of Tairo, a 13-year- old boy who lives with his grandma in an adjacent container, Patti starts to search for the girl's mother. "La Pivellina" is a film about a cosmos of outcasts in present-day Italy: a tale of courage and disrcrimination, of loss and togetherness, a look behind the corrugated-iron fence of a gated community.

Tizza Covi

Tizza Covi (urodzona w Bolzano we Włoszech w 1971 roku) mieszkała w Paryżu i Berlinie zanim rozpoczęła studia fotograficzne na The Graphische Lehranstalt w Wiedniu. Po ukończeniu studiów w Rzymie, gdzie pracowała jako freelancer, wygrała kilka stypendiów za swoje prace fotograficzne.

Tizza Covi (born in Bolzano, Italy, 1971) lived in Paris and Berlin before studying to become a photographer at the Graphishe Lehranstalt in Vienna. After finishing her studies went to Rome where she worked as a free-lancer photographer. She has won several scholarships for her photographic work.


SPANISH MOVIE
Spanish Movie
Spain/Hiszpania, 2009, 90 min
REŻYSERIA/DIRECTOR Javier Ruiz Caldera
SCENARIUSZ/SCREENPLAY Fransico Sánchez, Enko Lizarratibel
ZDJĘCIA/CINEMATOGRAPHY Oscar Faura
OBSADA/CAST Silvia Abril, Carlos Areces, Alexandra Jiménez
PRODUKCJA/PRODUCTION Telecinco Cinema & Think Studio

SPANISH MOVIE jest pierwszą filmową parodią ostatnich kasowych hitów w Hiszpanii. "Inni" (Alexandro Amenabar), "Labirynt Fauna" (Guillermo del Toro) czy [REC] (Jaume Balgueró & Paco Plaza) stanowiły inspirację dla tego filmu, który również we wspaniały sposób użył odniesień do "Sierocińca", "Volver" (Almodóvar) czy "Kapitana Alatriste" (Agustín Díaz Yanes). Z dużym wyczuciem humoru, genialnym przeinaczaniem współczesnych hiszpańskich filmów, ze starannie dobraną komiczną obsadą i przyzwoitą historią zaskakującą współistnieniem składników niezależnej komedii.

SPANISH MOVIE is the first film to parody the recent international box office hits coming out of Spain. 'The Others' (Alejandro Amenabar), 'Pan's Labyrinth ' (Guillermo del Toro), or [REC] (Jaume Balagueró & Paco Plaza) have inspired this film, which also makes wonderfully parodied references to 'The Orphanage', 'Volver' (Almodóvar) or 'Alatriste' (Agustín Díaz Yanes) to mention a few. Large doses of humour, ingenious winks of recognition to Spain's recent films, a cast carefully selected for their comic roles and a decent store of surprises together constitute the ingredients of this off-beat comedy.


NIC OSOBISTEGO
Nothing Personal
Irlandia, Holandia/Ireland, Holland, 2009, 85 min
REŻYSERIA/DIRECTOR Urszula Antoniak
SCENARIUSZ/SCREENPLAY Urszula Antoniak
ZDJĘCIA/CINEMATOGRAPHY Daniël Bouquet
OBSADA/CAST Lotte Verbeek, Stephen Rea
PRODUKCJA/PRODUCTION Reinier Selen, Edwin van Meurs

Anna, samotna w pustym mieszkaniu, przez okno obserwuje ludzi, którzy nerwowo łapią jej osobiste rzeczy i kawałki mebli, które wyrzuca na chodnik. Finalny gest zdjęcia obrączki z palca jest sygnałem, że właśnie opuszcza swoje poprzednie życie w Holandii. Anna wyjeżdża do Irlandii, gdzie wybiera samotne, wędrowne życie, przemierzając surowy pejzaż parku Connemara. Podczas podroży odkrywa dom, który jest miejscem pobytu pustelnika Martina.

Alone in her empty flat, from her window Anne observes the people passing by who nervously snatch up the personal belongings and pieces of furniture she has put out on the pavement. Her final gesture of taking a ring off her finger signals she is leaving her previous life in Holland behind. She goes to Ireland, where she chooses to lead a solitary, wandering existence, striding through the austere landscapes of Connemara. During her travels, she discovers a house that is home to a hermit, Martin.

Urszula Antoniak

Urszula Antoniak jest absolwentką polskich i holenderskich akademii filmowych. Jej film "Bijlmer Odyssey" był jedną z niewielu produkcji holenderskiej telewizji, która sprzedała się w Europie i poza nią. Jej komedia o integracji w Holandii "Niderlandzki dla początkujących" zwróciła uwagę zarówno publiczności jak i krytyków. "Nic osobistego" to debiut fabularny Antoniak, powstały w międzynarodowej koprodukcji i nakręcony w Irlandii, Holandii i Hiszpanii. Podobnie jak jej inne filmy łączy poetyckie obrazy z lekką ironią.

Urszula Antoniak has graduated from both Polish and Dutch Film Academies. Her film "Bijlmer Odyssey" was one of the few TV Dutch productions that sold in many territories in and outside Europe. Her comedy about integration in Holland "Dutch for non Advanced" has drawn attention of both audience and critics. "Nothing Personal" is Urszula's feature film debut and international co-production featuring Stephen Rea and shot in Ireland, Holland and Spain. Like her other pictures "Nothing Personal" combines poetic images with light irony.


CHRZEST
The Christening
Polska/Poland, 2010, 86 min
REŻYSERIA/DIRECTOR Marcin Wrona
SCENARIUSZ/SCREENPLAY Grzegorz Jankowski, Grażyna Trela, Dariusz Glazer
ZDJĘCIA/CINEMATOGRAPHY Paweł Flis
OBSADA/CAST Wojciech Zieliński, Tomasz Schuchardt, Natalia Rybicka
PRODUKCJA/PRODUCTION Leszek Rybarczyk, Marek Rudnicki

Michał (Wojciech Zieliński) opuszcza swoje prowincjonalne miasteczko, Tarnów dla świateł wielkiego miasta Warszawa. W stolicy prowadzi przypuszczalnie idealne życie z piękną żoną Magdą (Natalia Rybicka) i swoim nowonarodzonym synem. Michał ma wszystko, o czym marzył: młodą rodzinę, własny biznes i luksusowy apartament na ostatnim piętrze nowoczesnego bloku. Ta idylla zostaje rozbita wraz z pojawieniem się Janka (Tomasz Schuchardt) - przyjaciela z przeszłości, który wkrótce zostaje ojcem chrzestnym ich dziecka.

Michał (Wojciech Zieliński) left his provincial hometown, Tarnów for the big city lights of Warsaw. In the big city, he leads a supposedly ideal life with his beautiful wife Magda (Natalia Rybicka) and his new-born son. Michał has everything one could dream of: a young family, his own business and a luxurious apartment on the top floor of a modern block of flats. This idyll is spoilt by the appearance of Janek (Tomasz Schuchardt) - a friend from the past, who is soon to become the godfather of their child.

Marcin Wrona

Urodzony w 1973 roku w Tarnowie. Podczas studiów reżyserskich na Wydziale Radia i Telewizji w Katowicach zrealizował swój film dyplomowy "Człowiek magnes". Film zdobył uznanie na wielu festiwalach filmowych i wygrał m.in. nagrodę za Najlepszy Studenckiego Filmu w Festiwalu Filmowym Tribeca organizowanym przez Roberto De Niro i Martina Scorsese w Nowym Yorku w 2002. "Chrzest" jest drugim filmem reżysera. Otrzymał Srebrnego Lwa na Festiwalu Polskich Filmów w Gdyni, a także Nagrodę dla Najlepszego Aktora ex aequo dla Tomasza Schuchardta i Wojciecha Zielińskiego oraz Nagrodę za Najlepszy Montaż dla Piotra Kmiecika.

Born in 1973 in Tarnów (Poland). During course in directing at the Radio and Television Department, made his diploma film "Człowiek magnes" ("Magnet Man"). The film gained recognition at many film festivals winning among others The Best Student Film Award at the Tribeca Film Festival organized by Roberto De Niro and Martin Scorsese in NYC 2002. "Chrzest" ("The Christening" - 2010) is the director's second feature film. The movie gained recognition at the latest Polish Film Festival Gdynia 2010 - received The Silver Lion Award, The Best Actor Award ex aequo for Tomasz Schuchardt and Wojciech Zieliński, and Award for the Best Editing - Piotr Kmiecik.


NIEWIDZIALNA KOBIETA
La femme invisible (d'apres une histoire vraie)
Francja/France, 2009, 90 min
REŻYSERIA/DIRECTOR Agathe Teyssier
SCENARIUSZ/SCREENPLAY Agathe Teyssier, Yorick Le Saux
ZDJĘCIA/CINEMATOGRAPHY Yorick Le Saux
OBSADA/CAST Julie Depardieu, Charlotte Rampling, Micheline Dax

Lili ma dziwny problem. Niekiedy staje się niewidzialna I nawet gdy jej magiczna zdolność wydaje się być całkiem użyteczną, często staje się ciężarem. Debiut Agathy Teyssier jest udaną zabawną alegorią, która w przeciwieństwie do ryzykownej treści skontrastowanej z realizmem i całkowitym brakiem efektów specjalnych. "Niewidzialna kobieta" flirtuje z tematem superbohaterów, a Julie Depardieu przoduje w roli odwiecznie znikającej Lili, która ubrana jest w strój przypominający o postaci Supermana.

Lili has a rare kind of problem. Now and again, she becomes invisible, and even if her magical ability turns out to be quite useful, it has now mostly become a burden. Agathe Teyssier's debut is a successful and highly entertaining allegory, which in spite of its adventurous contents is delivered with a contrasting realism and entirely without special effects. 'The Invisible Woman' flirts with the topic of superheroes, and Julie Depardieu excels in the role as the eternally disappearing Lili, who is dressed in an outfit that mostly resembles that of Superman.

Agathe Teyssier

Agathe Teyssier urodziła się i mieszka w Paryżu. Po zrealizowaniu kilku krótkometrażowych filmów takich jak: "Dans le sens du poils" czy "Take your place" rozpoczęła współpracę z $A$ Productions. "Niewidzialna kobieta" jest jej pierwszym filmem fabularnym.

Agathe Teyssier was born and still lives in Paris. After several short films, included "Dans le sens du poil" and "Take your place", she keeps on collaborating with 4A4 Productions. The Invisible Woman is her first feature film.

Repertuar

Wydarzenia

Kino

» REZERWACJA BILETÓW




www.OpenCinema.pl
Zapraszamy do współpracy przy
organizacji kina letniego



Copyright 2018 © Kino Charlie - Wszelkie prawa zastrzeżone / Polityka RODO / Polityka Cookies