Drogi Widzu, podczas świadczenia usług przetwarzamy dostarczane przez Ciebie dane zgodnie z naszą Polityką RODO. Kliknij aby dowiedzieć się jakie dane przetwarzamy, jak je chronimy oraz o przysługujących Ci z tego tytułu prawach. Informujemy również, że nasza strona korzysta z plików cookies zgodnie z Polityką cookies. Podczas korzystania ze strony pliki cookies zapisywane są zgodnie z aktualnymi ustawieniami przeglądarki. W każdej chwili możesz wycofać zgodę na przetwarzanie danych oraz wyłączyć obsługę plików cookies, informacje jak to zrobić przeczytasz tutaj i tutaj. X
Kino Charlie
STRONA GŁÓWNA / REPERTUAR / ZAPOWIEDZI / WYDARZENIA / FESTIWALE / KINO / CENY BILETÓW / KONTAKT
FOTORELACJE / ZŁOTY GLAN / DLA SZKÓŁ / CHARLIE OUTSIDE / OPEN CINEMA / SKLEP / POLITYKA RODO


XV FORUM KINA EUROPEJSKIEGO "CINERGIA"
4-12 listopada 2010 r., Kino Charlie

Wstęp   Program   Jury   Bilety   Karnety   Akredytacje   Kontakt

Fotorelacja: Gala Otwarcia   Plakat   Spoty   Pliki do pobrania

Oficjalna strona festiwalu: www.cinergiafestival.pl
Strona festiwalu w serwisie Facebook i Twitter


RETROSPEKTYWA TINTO BRASSA

1) "Zmysły 45" Włochy 2001, 128'
2) "Wycieczka" 1971, Włochy 1983, 100'
3) "L'urlo" Włochy 1970, 91'
4) "Kto pracuje, ten stracony" Włochy, Francja 1963, 80'
5) "Monella" Włochy 1998, 100'
6) "Mężczyzna, który patrzy" Włochy 1994, 102'
7) "Caligula" 1979, Włochy USA, 156'
8) "Hotel Coubert" Włochy 2009, 18'
9) "Miranda" Włochy 1985, 90'
10) "Salon Kitty" Włochy, Niemcy, Francja 1976, 129'
11) "Zrób to!" 2003, Włochy 2003, 90'
12) "KLucz" Włochy 1983, 116'
13) "Papryka" Włochy 1991, 99'


ZMYSŁY 1945
SENSO 45
Włochy 2001, 128'
REŻYSERIA/DIRECTOR Tinto Brass
SCENARIUSZ/SCREENPLAY Tinto Brass (na podstawie opowiadania "Zmysły" Camillo Boito) ZDJĘCIA/CINEMATOGRAPHY Daniele Nannuzzi
OBSADA/CAST Anna Galiena, Gabriel Garko, Franco Branciaroli, Antonio Salines, Simona Borioni, Loredana Cannata, Erika Savastani, Sabrina Colle, Agostino Nani
PRODUKCJA/ PRODUCTION Cine 2000

Asolo, marzec 1945. Livia Mazzoni, atrakcyjna żona "kwiatuszka" z Minculpopu, wsiada do samochodu adwokata Ugo Oggiano, aby dostać się do Wenecji na spotkanie z kochankiem Helmutem Schultzem, pięknym i przeklętym, niemalże jak pogański bóg, porucznikiem SS. Łączy go z nim pełna namiętności historia miłosna. Podczas tej podróż Livia przypomina sobie o poszczególnych etapach tej jakże naznaczonej erotyzmem znajomości, która przewróciła do góry nogami jej życie i przeznaczenie i w której bezpowrotnie się zatraciła. Ale czeka na nią niespodzianka po przejeździe do Wenecji, która związana będzie z rozczarowaniami indywidualnymi między bohaterami, jak i z tymi publicznymi związanymi z wydarzeniami społeczno-politycznymi w tle...

Asolo, March 1945. Livia Mazzoni, an attractive wife of "a flower" from Minculpop, gets in a car of a young lawyer Ugo Oggiano in order to get to Venice for a meeting with her lover Helmut Schultz, beautiful and cursed, almost as a pagan god, lieutenant SS. They are involved in a passionate love story. During the journey Livia is recalling the particular stages of the erotic acquaintance, which turned her life and faith upside down and in which she lost herself completely and irretrievably. But there is a surprise waiting for her after coming to Venice, connected with disappointment between both characters, but also the public ones connected with social and political events in the background...


WYCIECZKA
LA VACANZA
Włochy, 1983r., 116'
REŻYSERIA/DIRECTOR Tinto Brass
SCENARIUSZ/SCREENPLAY Tinto Brass, Roberto Lerici (dialogi)
ZDJĘCIA/CINEMATOGRAPHY Silvano Ippoliti
OBSADA/CAST Vanessa Redgrave, Franco Nero, Leopoldo Trieste, Corin Redgrave, Countessa Veronica, Germana Monteverdi Mercedes
PRODUKCJA/ PRODUCTION Lion Film

Wycieczka młodej kobiety zamkniętej w zakładzie psychiatrycznym przez swojego "uwodziciela". Na krótki okres czasu dostaje ona pozwolenie na opuszczenie zakładu, po pretekstem przeprowadzenia naukowego eksperymentu, który w kręgu chorych zostaje nazwany "wycieczką". Kobieta decyduje się na intymną relację z przypadkowo napotkanym kłusownikiem. Po wielu przygodach zostaje aresztowana, a po ucieczce z więzienia zostaje ponownie schwytana i osadzona w zakładzie.

It is an odyssey of a young woman who was closed in a mental asylum by her "seducer". She is allowed to spend a short period of time - an experimental leave from the institution, which is called by the patients "vacation". She decides to have an intimate relationship with an encountered poacher. After many adventures she is arrested, and after the prison escape she is caught again and put into the mental asylum for the second time.


L` URLO
Włochy/Italy 1970, 93`
REŻYSERIA/DIRECTOR Tinto Brass
SCENARIUSZ/SCREENPLAY Tinto Brass
ZDJĘCIA/CINEMATOGRAPHY Silvano Ippoliti
OBSADA/CAST Edoardo Florio, Tino Scotti, Sam Dorras, Carla Cassola
PRODUKCJA/PRODUCTION Lion Film

Surrealistyczny antywojenny film ukazujący seksualne orgie. Autobus płonie! Hipisi ścigani przez policję, zdjęcia wojny w Wietnamie, seksualność, człowiek w dążeniu do piękna, nagość. Niesamowity film eksperymentalny, który jest swoistym protestem! Ten film to punk rock w czystej postaci. Kto powiedział, że polityczne, wywrotowe filmy nie mogą być świetną zabawą? Ten trzeba koniecznie zobaczyć!

Surreal anti-war film showing orgies. The bus caught fire in the fire! Hippies are chased by riot police, photos of the Vietnam war, sexuality, the man in the pursuit of beauty, nudity. Amazing experimental film, which is a protest! This film is a pure punk rock. Who says that political, subversive films can not be fun? This must see!


KTO PRACUJE, TEN STRACONY - NA SZCZYCIE ŚWIATA
CHI LAVORA E PERDUTO
Włochy, Francja 1963, 85'
REŻYSERIA/DIRECTOR Tinto Brass
SCENARIUSZ/SCREENPLAY Tinto Brass we współpracy z Gian Carlo Fusco, Franco Arcalli
ZDJĘCIA/CINEMATOGRAPHY Bruno Barcarol
OBSADA/CAST Sady Rebbot, Pascal Audret, Tino Buazzelli, Nando Angelini, Andreina Carli
PRODUKCJA/ PRODUCTION Franco London Film (France), Zebra Film (Italia)

Bonifacio, młody rysownik tuż po studiach, ma zostać pracownikiem wielkiej fabryki, jednak tego typu praca nie wzbudza w nim większego entuzjazmu. Jego pomysły i fantazje wiodą go w całkowicie przeciwnym, wręcz anarchicznym kierunku pomimo tego, że dwójka jego przyjaciół skończyła w zakładzie dla umysłowo chorych, właśnie z powodu swego idealizmu. Młody buntownik, pozbawiony wszelkiej iluzji, błądzi bez celu po całej Wenecji, odrzucając w swojej głowie wszelkiego rodzaju autorytety.

Bonifacio, a recently graduated draftsman is offered a job by a large firm, however; the type of work does not stir much of enthusiasm in him. His ideas and fantasies lead him in a completely different direction, purely anarchic one, despite of the fact that two of his friends live at the local insane asylum because of their idealism. A young rebel, deprived of illusion, wanders the streets of Venice, denying all authorities, including the system which should have internalised him.


MONELLA
FRIVOLOUS LOLA
Włochy 1998, 105'
REŻYSERIA/DIRECTOR Tinto Brass
SCENARIUSZ/SCREENPLAY Tinto Brass, Carla Cipriani, Barbara Alberti
ZDJĘCIA/CINEMATOGRAPHY Massimo Di Venanzo
OBSADA/CAST Anna Ammirati, Patrick Mower, Mario Parodi, Susanna Martinkova, Antonio Salines
PRODUKCJA/ PRODUCTION California Film

Piękna i prowokująca Lola jest narzeczoną piekarza Masetto. Niedługo ma odbyć się ich ślub. Lola jest jeszcze dziewicą i już nie może się doczekać swojego pierwszego razu, jednakże jej partner nie tylko jest o nią bardzo zazdrosny, ale znając jej charakter, zdecydował się "uszanować" ją, aż do ślubu. W tym momencie rodzi się ciąg miłosnych potyczek pomiędzy młodymi, które skomplikuje jeszcze bardziej dziwny pociąg seksualny, który Lola czuje do dojrzałego Andre, kochanka jej matki Zairy.

Beautiful and provocative Lola is a fiancé of a baker Masetto. Soon there is going to be their wedding. Lola is still a virgin and is looking forward to have her "first time", however, her partner is not only very jealous of her, but also knowing her personality, he decided to "respect" it until the wedding time. At this point, there begins a series of love scuffles between the two of them, which is complicated even more by Lola's strange sexual inclination towards mature Andre, the lover of her mother Zaira.


MĘŻCZYZNA, KTÓRY PATRZY
Uomo che guarda, L' / The voyeur
Włochy/Italy 1994, 102`
REŻYSERIA/DIRECTOR Tinto Brass
SCENARIUSZ/SCREENPLAY Tinto Brass
ZDJĘCIA/CINEMATOGRAPHY Massimo Di Venanzo
OBSADA/CAST Francesco Casale, Katarina Vasilissa, Franco Branciaroli, Cristina Garavaglia, Raffaella Offidani
PRODUKCJA/PRODUCTION Rodeo Drive

"Dodo", profesor uniwersytetu w Rzymie, jest w głębokiej depresji. Jego oszałamiająco piękna żona właśnie zostawiła go dla innego mężczyzny. Dodo pragnie jej powrotu, męczą go erotyczne marzenia o żonie. Piękna młoda studentka prosi go o podwiezienie do domu i wyraźnie kusi, mężczyzna jednak obsesyjnie myśli o swojej żonie i jej kochanku. Podczas odwiedzin chorego poznaje jego niezwykle ponętną pielęgniarkę, którą zaczyna interesować się bardziej niż złamaną nogą ojca. Kobieta opowiada mu o pewnej pięknej, młodej kobiecie...

At a college in Rome, a professor, nicknamed "Dodo" is in a deep depression. His stunningly beautiful wife has just left him for another man. Dodo wants her back and has erotic daydreams about her. A beautiful young student asks him for a ride home and seduces, but still he wonders about his wife and her lover. Wile visiting his father he meets his dad's very sexy live-in nurse who takes care of much more then his broken leg. She tells Dodo of a beautiful young woman ...


KALIGULA
Caligola/Caligula
USA, Włochy/USA, Italy 1979, 156`
REŻYSERIA/DIRECTOR Tinto Brass, Bob Guccione, Giancarlo Lui
SCENARIUSZ/SCREENPLAY Gore Vidal, Bob Guccione, Giancarlo Lui
ZDJĘCIA/CINEMATOGRAPHY Silvano Ippoliti
OBSADA/CAST Malcolm McDowell, Teresa Ann Savoy, Guido Mannari, John Gielgud, Peter O'Toole, Giancarlo Badessi, Bruno Brive, Adriana Asti, Leopoldo Trieste, Paolo Bonacelli
PRODUKCJA/ PRODUCTION Mario Di Biase, Sergio Galiano, Augusto Marabelli, Alessandro Mattei, Franco Rossellini

Zobaczymy wzrost i upadek rzymskiego cesarza Kaliguli, brutalne metody, które stosuje w celu uzyskania tron i kolejne szaleństwo jego panowania, które upokarza każdego, kto mu się sprzeciwi. Sypia z siostrą, organizuje orgie i wyrusza na bezowocne inwazje na Anglię. Istnieją różne wersje filmu, począwszy od mocno okrojonej wersji 90-minutowej do legendarnej 160-minutowa "wersji hardcore", która nie pozostawia niczego dla wyobraźni widza (chociaż najbardziej wyraziste sceny zostały dodane później i nie dotyczą głównych członków obsady).

The rise and fall of the notorious Roman Emperor Caligula, showing the violent methods to gain the throne, and the subsequent insanity of his reign - he humiliates anyone, who even slightly displeases him. He also sleeps with his sister, organises elaborate orgies and embarks on a fruitless invasion of England. There are various versions of the film, ranging from the heavily- truncated 90-minute version to the legendary 160-minute hardcore version which leaves nothing to the imagination (though the hardcore scenes were inserted later and do not involve the main cast members).


HOTEL COURBET
REŻYSERIA/DIRECTOR Tinto Brass
SCENARIUSZ/SCREENPLAY
ZDJĘCIA/CINEMATOGRAPHY
OBSADA/CAST Caterina Varzi, Alberto Petrolini, Vincenzo Varzi
PRODUKCJA/ PRODUCTION

Kobieta puszy się przed lustrami luksusowej sypialni, na sobie ma tylko frywolne i seksowne ubranie. Jej rozmarzony wyraz twarzy prowadzi do wspomnień z gorącej miłosnej nocy w "Błękitnym Pokoju" paryskiego Hotelu Courbet. Złodziej, który skrywa się na zewnątrz willi, wyłamuje drzwi wejściowe, dostaje się do cennych przedmiotów, na których od razu kładzie swoje ręce, a następnie przechodzi do pokoju kobiety która leży naga na łóżku. Zaniepokojony tą namiętną wizją, złodziej zatrzymuje się za szklanym parawanem, gdzie w ukryciu może podziwiać nostalgiczne i rozmarzone pieszczoty, którym oddaje się kobieta, aby zaspokoić swój erotyczny popęd. Intymność, która zostaje naruszona w ukryciu, jest dla złodzieja cenniejsza niż skradzione rzeczy... "Hotel Courbet" jest mini-melodramatem o niepokojach i samotności kobiety wspominającej swoją paryską nieudaną miłość, nieświadoma tego, że jest oglądana przez złodzieja. Film jest również hołdem dla seksualności i autentycznego piękna, dla "prawdziwego splendoru" i nostalgii do źródeł, dla "Źródeł Świata" Gustava Courbeta i "Niebieskiego Pokoju" Georgesa Simenona, dla Szekspira i Picasso, wedle którego "sztuka nie powinna być nigdy czysta...w przeciwnym razie nie jest sztuką".

A woman is swaggering in front of the mirrors of a luxurious bedroom, the only thing she is wearing is a frivolous sexy clothing. Her dreaming face expression is the result of reminiscence of a hot love night in "The Blue Room" of a Parisian Hotel Courbet. A thief who is hiding outside the villa, breaks through the front door, gets to the valuables which he places his hands on straightaway, after that he comes into a room where a naked woman is lying on the bed. Anxious about the passionate vision, the thief ceases behind a glass screen, from where he can admire nostalgic and slow caresses that the woman devotes herself to, in order to satisfy her lust. The intimacy that is broken in hiding, is more valuable than the stolen items... "Hotel Courbet" is a mini melodrama about worries and loneliness of a woman reconsidering her failed love, unconscious of being watched by a thief. The movie is also a tribute to sexuality and authentic beauty, to "real splendor" and nostalgia for sources, for "The origin of the World" by Gustave Courbet and "The Blue Room" by George Simeon, for Shakespeare and Picasso, according to whom "art should never be pure... otherwise it is not art."


MIRANDA
Włochy 1985, 93'
REŻYSERIA/DIRECTOR Tinto Brass
SCENARIUSZ/SCREENPLAY Tinto Brass i Carla Cipriani (na podstawie dramatu "La Locandiera" Carlo Goldoniego)
ZDJĘCIA/CINEMATOGRAPHY Silvano Ippoliti
OBSADA/CAST Serena Grandi, Andrea Occhipinti, Franco Interlenghi, Andy J. Forest, Franco Branciaroli
PRODUKCJA/ PRODUCTION San Francisco Cinematografica

Lata 50. Dolina Padańska. Miranda, piękna i ponętna właścicielka karczmy "U Gino", wciąż czeka na powrót męża, który zaginął w trakcie wojny. Kobiecie udaje się sprawnie lawirować między adoratorami - starym dyplomatą, kierowcą ciężarówki, amerykańskim technikiem pracującym przy pobliskim rurociągu gazowym. Na wyraźny dystans trzyma swego pracownika Toniego, który pragnie jej bardziej niż inni. Kiedy admiratorzy wyjeżdżają, Miranda decyduje się oddać Toniemu, a następnie za niego wyjść. Od tej pory karczma będzie nazywać się "U Mirandy".

The 1950's. The Po Valley. Miranda is a beautiful and tempting owner of "At Gino's" inn, still waiting for a husband, who died in the war time. The woman skilfully mingles with admirers - an old diplomat, a lorry driver, an American technician working on a nearby gas pipeline. She keeps her worker Tony, who wants her more than others, at a distance. When the admirers leave, Miranda decides to give herself and eventually marry Tony. From now on, the inn's name is going to be "At Miranda's".


SALON KITTY
Mademe Kitty
Włochy, Niemcy, Francja/ Italy, Germany, France, 1975, 129 min
REŻYSERIA/DIRECTOR Tinto Brass
SCENARIUSZ/SCREENPLAY Tinto Brass, Ennio De Concini, Maria Pia Fusco, based on a novel by Peter Norden under the same title
ZDJĘCIA/CINEMATOGRAPHY Silvano Ippoliti
OBSADA/CAST Helmut Berger, Ingrid Thulin, Teresa Ann Savoy, John Steiner, Sara Sperati, Maria Michi, Rosemarie Lindt, Paola Senatore
PRODUKCJA/ PRODUCTION Coralta Cinematografica

Berlin, 1939. Kitty Schmidt, the owner of the most prestigious brothel in the capital, turns her place into a luxurious brothel for high class officials of the German Army. In fact, the brothel is a spy centre, where prostitutes, chosen in a maniac way of selection, listen to secrets and confesses of their clients. If they compromise themselves and their declarations, contrary to the Nazi regime, they are sentenced to death as all the conversations are registered underground. When lieutenant SS Wallenberg, who is at the head of the machine, orders to arrest the soldier who is his mistress's (Margherita) beloved. The later one, in consultation with Kitty, accuses him of high treason, which decides about his end.


Zrób to!
Fallo
Włochy 2003, 70'
REŻYSERIA/DIRECTOR Tinto Brass
SCENARIUSZ/SCREENPLAY Tinto Brass
ZDJĘCIA/CINEMATOGRAPHY Federico del Zoppo
OBSADA/CAST Sara Cosmi, Massimiliano Caroleti, William De Vito, Gugielmo Aru, Silvia Rossi, Federico Tomassi, Max Parodi, Andrea Nobili
PRODUKCJA/ PRODUCTION Giovanni Bertolucci, Roberto Di Girolamo, Ugo Tucci

Wesoła degrengolada zdrad, kłamstw i nieporozumień, opowiedziana w 6 epizodach o rożnych miłosnych parach.

A funny story of the decline of values, cheating, lies and misunderstandings, told in six episodes about different love couples.


KLUCZ
THE KEY, La chiave
Włochy 1983, 116'
REŻYSERIA/DIRECTOR Tinto Brass
SCENARIUSZ/SCREENPLAY Tinto Brass (na podstawie powieści Junichiro Tanizaki)
ZDJĘCIA/CINEMATOGRAPHY Silvano Ippoliti
OBSADA/CAST Frank Firley, Stefania Sandrelli, Franco Branciaroli, Barbara Cupisti, Maria Grazia Bon
PRODUKCJA/ PRODUCTION San Francisco Cinematografica

Wenecja okresu faszystowskiego. John Brian Rolfe, nazywany Ninno, podstarzały intelektualista i wybitny krytyk sztuki, jest mężem Teresy, która nie będąc od niego młodszą, jest wciąż piękną i atrakcyjną kobietą. Rolfe posiada tajemniczy pamiętnik, w którym spowiada się z uczuć i pragnień jakie wciąż wywołuje w nim żona. Postanawia udostępnić go Teresie. Kiedy jednak zdaje sobie sprawę z uwagi, jaką obdarza jego żonę narzeczony córki, Rolfe stwarza sytuację w której chłopak będzie mógł zobaczyć Teresę nagą. Od tej chwili, pomiędzy małżonkami rozpoczyna się ciąg ekscytujących gier erotycznych, które wzbudzają w parze ogromną namiętność.


PAPRYKA
Paprika
Włochy/ Italy 1991, 99'
REŻYSERIA/DIRECTOR Tinto Brass
SCENARIUSZ/SCREENPLAY Tinto Brass, Bernardo Zapponi
ZDJĘCIA/CINEMATOGRAPHY Silvano Ippoliti
OBSADA/CAST Debora Caprioglio, Stephane Ferrara, Martine Brochard, Joh Steiner, Renzo Rinaldi, Valentine Demy, Nina Soldano, Luigi Laezza
PRODUKCJA/PRODUCTION Scena Group

Młoda Mimma, przezywana "Papryką" z powodu gulaszu, który zjadła zaraz po przyjściu do burdelu, zgodziła się zostać prostytutką, ale tylko przez krótki okres czasu - tak, by pomóc swojemu narzeczonemu. Okazuje się on jednak oszustem. Po odkryciu tego faktu Papryka decyduje się z niekrępowaną radością kontynuować swoją nową profesję, pracując w wielu domach publicznych na terenie Włoch. Dzięki temu udaje jej się poznać szczególną grupę "nałogowych" klientów z lat 50-tych. Po zamknięciu tego typu domów, Papryce udaje się ustatkować dzięki zawarciu korzystnego małżeństwa.

A young girl Mimma, nicknamed "Paprika" because of stew, which she ate immediately after having come to the brothel, agreed to be a prostitute for only a short period of time in order to help her fiancé. However, it turns out that he is actually a crook, but Paprika decides to carry on her new profession, going through lots of brothels in entire Italy. Thanks to this she is able to get to know a specific group of "addicted" clients of the 50's. After closing this type of houses, Paprika manages to settle down thanks to a profitable marriage.


Brass Tinto (wł. Giovanni Brass), ur. 26.03.1933, Mediolan, Włochy. Po studiach prawniczych wyjechał do Francji; podczas pracy w Cinématheque Française poznał historię światowego kina. Wrócił do Włoch w połowie lat 50-tych; pracował m. in. jako asystent Roberto Rosselliniego. Debiutował utrzymanym w neorealistycznej poetyce dramatem "In capo al mondo"; w następnych latach podejmował różne gatunki, przemycając w nich lewackie treści. W "Nero su bianco" po raz pierwszy opisał obsesje seksualne swoich bohaterów i seks stał się jego głównym tematem. Sukces opowieści o burdelu, zarządzanym przez SS ("Salon Kitty") przyniósł mu propozycję realizacji scenariusza Gore Vidala o cesarzu Kaliguli - film uznano za najdroższą produkcję pornograficzną świata, a Brass wycofał swoje nazwisko z czołówki protestując przeciwko zmianom, wprowadzonym w montażu przez producentów. Kolejne filmy podpierały się czasami pretekstami z klasyki ("Cosi Fan Tutte) czy literatury (opowiadanie Alberto Moravii w "La chiave"), ale były już tylko coraz mniej ciekawymi erotykami i obrazami wręcz pornograficznymi ("Fermo posta Tinto Brass"). Z zasady sam montował swoje filmy, często występował w nich w epizodach.

Brass Tinto (proper Giovanni Brass), born 26.03.1933, Milan, Italy. After Law studies he movedto France; while working in Cinématheque Française he got to know the history of world cinema. He came back to Italy in the middle of 50's, worked as e.g. an assistant of Roberto Rosselini. He had his debut in neorealistic poetic drama "In capo al mondo"; in the next years he tried various sorts of films, smuggling views of the left. In "Nero su bianco" (Black on white) he described sexual obsessions of the characters for the first time and sex became his main theme. The success of the story about brothel governed by SS ("Salon Kitty") brought a proposition of realising the screenplay of Gore Vidal about an emperor Caligula - the film was acknowledged as the world's most expensive porno production, and Brass withdrew his name from the titles, protesting against producers' changes introduced in editing. Other films were sometimes based on classics ("Cosi Fan Tutte) or literature (a story by Alberto Moravii in "La chiave"), but were only less interesting erotic films, pictures actually pornographic ("Fermo posta Tinto Brass"). He mostly edited his films by himself, often played in some episodes.

FILMOGRAFIA

1963 KTO PRACUJĘ, TEN STRACONY
1964 IL DISCO VOLANTE
1965 CA IRA
1968 KRZYK
1970 DROP OUT
1971 WYCIECZKA
1975 SALON KITTY
1976 KALIGULA
1979 ACTION
1983 KLUCZ
1985 MIRANDA
1986 KAPRYS
1988 SNACK BAR BUDAPEST
1990 PAPRYKA
1992 COSI FAN TUTTE
1994 MĘŻCZYZNA, KTÓRY PATRZY
1995 STÓJ POCZTA TINTO BRASS
1997 FRYWOLNA LOLA (aka ŁOBUZIARA)
1999 TRANSGRESJE
2001 ZMYSŁY 45
2003 ZRÓB TO!
2005 MONAMOUR
2008 KICK THE COCK
2009 HOTEL COURBET

Repertuar

Wydarzenia

Kino

Rezerwacja biletów
Kupujesz bilet online? Możesz okazać go na telefonie, przed wejściem na salę

Szkoła w kinie
Nowe Horyzonty Edukacji Filmowej

e-Kino Charlie
Zaproœ Kino Charlie do domu

25 lat Kina Charlie
Tani poniedziałek
Œroda i Niedziela Seniora
Happy Hour
Charlie Kocha Kobiety
Klub Charliego
Filmowy box świąteczny
Sens życia

Cinergia

Ania Movie Charlie

Open Cinema
www.OpenCinema.pl
Zapraszamy do współpracy przy
organizacji kina letniego
Instytut Etnologii i Antropologii Kulturowej UŁ

Łódź Kreuje

Subwencja
pfr


Przedsiębiorca uzyskał subwencję finansową w ramach programu rządowego "Tarcza Finansowa 2.0 oraz 6.0 Polskiego Funduszu Rozwoju dla Mikro, Małych i Średnich Firm", udzieloną przez PFR S.A.

pisf

Copyright 2024 © Kino Charlie - Wszelkie prawa zastrzeżone / Polityka RODO / Polityka Cookies